Translating Content for a Website: A Key Investment in Reaching New Markets?

Are you thinking about expanding your brand? Have you ever considered going into the global market? Well then, perhaps it’s time to get a localized website.

But do you always have to translate the content you already have?

Of course, English is one of the most commonly spoken languages, and a significant part of the Internet content is written in it. Every market’s different, and your company may be a part of an industry that acknowledges only English. Nevertheless, there are always several primary reasons why you should think about translating content for a website.

Expanding Your Reach

If you want to expand your brand reach and sustain company growth, look into multilingual high potential markets that don’t acknowledge English. Translating your website is essential to enter them. This way, you’ll attract new customers, provide them with an engaging experience, and be open to working with potential distributors and partners from other countries.

Also, localizing your website and taking care of good quality content is great for gaining brand awareness abroad. Your foreign customers will have a platform to engage directly with your products or services, and your company will grow. It’s an excellent solution if your company is becoming less popular and active in the local market.

Looking at Your Website Data

Perhaps your brand has already become interesting for foreign customers? Examine the website analytics, and check, where the visitor traffic is coming from. Are foreign visitors navigating your website, and in which language? Or are they bouncing because of their inability to understand or translate the content?

And, what’s more important – are the global visitors buying your services or products? If not, is it because they’re not interested in your product, or simply because their communication needs are not met? Translating your website content can boost your conversion rate – especially if you provide expensive products or services, demanding broader research.

Differentiating from Your Competitors

If your competitors are not doing it yet (and they will be, trust us), entering a local market before them can help you gain a market share faster. Also, it’s you who will be setting the standards in your industry in that market, and your rivals will have to meet them later. And it always helps you stand out when you have a localized website while your competitors don’t.

On the other hand, if your competitors already have translated their website, you may need to meet the standards they have set. Otherwise, you may lose clients. Luckily, it is not challenging to get your website localized nowadays, so you only have to start. And, if you don’t have the right skills, hiring a team of professionals will be the most beneficial.

Improving Your SEO Strategy

SEO, or Search Engine Optimization, is something that can naturally bring clients to your website by allowing you to rank higher in the search results. Google uses keywords and meta information to show your website to possible visitors. Translating all that data will allow you to rank in the international search results and reach a wider audience.

Of course, this allows you to stand out among your competitors, who maybe not so easy to reach, and you will expand into a new market. However, it’s important to implement the SEO practices correctly, and not only translate the website, but make sure that you provide the best user experience. For example, this means that if you have a website in different languages, a visitor from Japan should see it in Japanese, not French or German.

Strengthening Your Brand

If you’re losing your position on the local market, translating your website will surely help you. It improves the first impression of your brand, makes it last, and help your visitors get a better perception of your page. Especially if you’re doing business abroad: customers are likely to trust the brands that provide services in their language.

And don’t worry about the costs of translation – after all, it’s the money you invest in your relationship with future customers. And if you hire a professional, you can be sure of the quality of their work.

After All, There’s One Thing That Matters

Customer experience is the most important thing that matters, isn’t it? If customers are unhappy with the website, they will simply leave the website, and your conversion rate won’t go higher. Moreover, they probably won’t return or recommend your brand to anyone. Don’t let your potential income disappear just like that – be proactive about it.

Translating your website is the easiest way to improve your customer experience if you’re expanding into new markets. Not only will it allow you to stand out among your competitors or get your brand more recognizable, it will, first of all, make your customer happy. Which here means: higher conversion rate, company growth, and delivering a world-class experience. So, don’t waste your time – look for reputable translation agencies with professional translators who’ll take your website to the next level.